Tina Matić [MA-teach]
Oxford Academy, Room 300
Anaheim Union High School District
5172 Orange Avenue, Cypress, CA 90630
Phone: (714) 220-3056, E-mail: SraMatić@hotmail.com
PARENT/STUDENT/TEACHER CONFERENCES BY APPOINTMENT ONLY!

OBJECTIVES:

ACADEMIC PREPARATION:
LANGUAGES:
WORK EXPERIENCE:
PUBLICATIONS:
PROFESSIONAL DEVELOPMENT:
PROFESSIONAL MEMBERSHIPS:
PROFESSIONAL SERVICE:
HONORS & AWARDS:
REFERENCES:


¡LaTina!...mas no latina.
Spanish Dance Ensemble @ UCI Cancún UCI Graduation Day
(De izquierda a derecha) Bailando sevillanas con el UCI Dance Ensemble en el parque Aldrich en el Festival Anual de Wayzgoose,
la "Casa Abierta" de UCI (1995); de vacaciones en las aguas cristalinas y tibias de Cancún, México (1997); y en toga y birrete
en el día de la graduación de UCI, como Licenciada en español (1997). (Abajo) Bailando kolo (el baile folklórico serbio) en la
Asamblea Internacional (25/III/05) con la Sra. Diane Erickson (antes de casarse se llamaba Danica Milinovich),
mi madrina de boda (Kuma) y también gran amiga y admirada colega en la Academia de Oxford - ella es maestra de inglés.

Serbian Kolo with Kuma Danica


Preguntas frecuentes [ENGLISH!]

  • ¿Cuál es su etnicidad?
  • ¿Cuáles son su nombre y apellido legales?
  • ¿Cuántos idiomas habla?
  • ¿Cómo aprendió el español?
  • ¿Por qué le gusta tanto el español?
  • ¿Cómo aprendió a bailar flamenco y otros bailes latinos?

  • ¿Cuál es su etnicidad? ¿Cuáles son su nombre y apellido legales?
  • ¿Cuántos idiomas habla?
      En primer lugar, es importante comprender que "hablar" no es "ser fluido". Hablo muchos idiomas incluyendo el inglés, el español, el serbio (o, como lo llaman en el mundo académico, "serbo-croata"), el ruso y el italiano. De estos cinco idiomas algunos los he estudiado formalmente (español - más de 15 años, ruso - 2 años, italiano - 1 trimestre) y otros crecí hablándolos en casa (serbio e inglés). También hablo un poquito (muy poquito) de mandarín, coreano, japonés, tagalog, búlgaro, polaco, francés y alemán. Pero si quiere saber en cuáles de ésos me siento más segura, la respuesta es el inglés y el español. Actualmente el tercer mejor idioma mío es el serbio, el que aprendí primero en mi casa gracias a los esfuerzos de mis padres, mi familia extendida y la comunidad serbia-ortodoxa que fue gran parte de mi crianza. Si no fuera por todas esas personas, no podría haberme comunicado bien con mis abuelos (quienes hablan un poco de inglés, pero prefieren el serbio) ni con mi familia de Europa. Quisiera poder estudiar el serbio formalmente, pero no hay muchos institutos académicos que lo ofrecen (por eso estudié ruso en la UCI mientras sacaba mi licenciatura en español, porque el ruso se asemeja al serbio en su alfabeto, léxico y sintaxis). Éste es el alfabeto cirílico serbio:

      ...y éste es el ruso, para poderlos comparar visualmente:

      Además de mejorar mi dominio del serbio, me gustaría aprender el portugués también.

  • ¿Cómo aprendió el español?
      Empecé a estudiarlo en la secundaria, en el séptimo año, en la escuela de Walker Junior High School con una maestra italiana (ahora jubilada), la Señora Filomena Forsyth. Me fue muy bien y me gustó mucho (tanto -o más- la maestra como -que- la clase), así que decidí seguir con el español en el colegio, en John F. Kennedy High School. Después del segundo año en KHS estando en el nivel III, me fue tan bien que mi maestro, el Señor José A. Gallegos (mexicano, todavía empleado en KHS), recomendó que saltara el cuarto nivel y que me matriculara en la clase de AP Lenguaje en mi tercer año de colegio. Tuve éxito al sacar un "3" en el examen al fin del año, pero como ése fue el nivel más alto del idioma me quedé triste sin una clase de español por el último año del colegio. Me hizo mucha falta el no estar en una clase de español, y sentí que la ausencia de la clase empeoraba bastante mi habilidad de hablar y entender el idioma ese año.

      Cuando llegó la hora de escoger mi especialización en la UCI, el español era la opción más práctica y obvia porque era la única materia académica que me gustaba y en la que mejor salía. Así que mientras sacaba mi licenciatura con una especialización en "Spanish: Bilingualism and ESL", pude pasar 6 meses en Venezuela estudiando y trabajando en el extranjero durante mi tercer año como "osa hormiguera" en la UCI. Esa experiencia solidificó mi español oral (y me dio un fuerte acento venezolano, el cual me fascinaba), y por fin pude hablarlo con completa seguridad.

  • ¿Por qué le gusta tanto el español?
      Me parece un idioma riquísimo en vocabulario (mucho más que el inglés), y eso posibilita una expresión oral y escrita muy detallada con matices y tonos intrigantes y sutiles. Por lo mismo, crea una literatura muy expresiva y rica. Los acentos de varias regiones de Latinoamérica me han llamado mucho la atención, como los de Venezuela (andino/costeño/llanero), Colombia, Argentina, Chile, Cuba y Puerto Rico. Me parece un idioma muy accesible para el angloparlante, porque existen tantos cognados y porque la gramática es sencilla (en comparación con los idiomas eslávicos). Y siendo hablante del serbio, la pronunciación del español con las vocales puras siempre ha sido fácil para mí. Al principio, se me hizo difícil la tendencia de poner el énfasis en la penúltima y/o última sílaba de las palabras como se acostumbra en español, ya que la mayoría de las palabras serbias son esdrújulas, pero después de un tiempo lo logré. El factor más grande del por qué me gusta tanto el español, creo yo, es que me divertí muchísimo al aprenderlo y me fue fácil.
  • ¿Cómo aprendió a bailar flamenco y otros bailes latinos? Frequently Asked Questions

  • What's your ethnicity?
  • What is your legal name?
  • How many languages do you speak?
  • How did you learn Spanish?
  • Why do you like Spanish so much?
  • How did you learn to dance Flamenco and other Latin dances?

  • What's your ethnicity?

  • What are your legal first and last names?
  • How many languages do you speak?
      In the first place, it's important to understand that "speak" does not mean "have fluency in". I speak many languages including English, Spanish, Serbian (or, as they call it in the Academic world, "Serbo-Croatian"), Russian, and Italian. Of these five languages, I have formerly studied some (Spanish - 17 years, Russian - 2 years, Italian - 1 quarter) and others I grew up speaking at home (Serbian and English). I also speak a little (very little) Mandarin, Korean, Japanese, Tagalog, Bulgarian, Polish, French, and German. But if you want to know in which of these I feel most confident, the answer is English and Spanish. Currently the third-best language I speak is Serbian, which was the first language I learned at home thanks to the efforts of my parents, my extended family, and the Serbian Orthodox community that was a large part of my upbringing. If it weren't for all of these people, I wouldn't have been able to communicate well neither with my grandparents (who speak a little English, but prefer Serbian) nor with my family in Europe. I would like to be able to study Serbian formally, but there aren't many academic institutes that offer the language (which is why I studied Russian at UCI while I was getting a bachelor's degree in Spanish, since Russian is similar to Serbian in its alphabet, lexicon and syntaxis). This is the Serbian Cyrillic alphabet:

      ...and this is the Russian one, so you can compare visually:

      Besides improving my command of Serbian, I'd also like to learn Portuguese.

  • How did you learn Spanish?
      I started to study it in junior high (7th grade) at Walker Jr. High School with my teacher (now retired), Mrs. Filomena Forsyth (Italian). I did well and I enjoyed it a lot (as much -or more- the teacher as -than- the class), so I decided to continue with Spanish in high school, at John F. Kennedy High School. After the second year at KHS while in level III, I did so well that my teacher, Mr. José A. Gallegos (Mexican, still teaching at KHS), recommended that I skip the IV level and enroll in the AP Language class in my third year of high school. I had success earning a "3" on the exam at the end of the year, but since that was the highest level of the language I was sad to not take a Spanish class during my last year of high school. I missed practicing the language every day and felt that my language ability was deteriorating, especially speaking and understanding oral Spanish.

      When the time came to choose my major at UCI, Spanish was the most practical and obvious choice because it was the only academic subject that I enjoyed and the one in which I had had the most success. So while getting my bachelor's degree in "Spanish: Bilingualism and ESL", I was able to spend 6 months in Venezuela studying and working abroad during my 3rd year as an "anteater" at UCI. That experience solidified my oral Spanish (and gave me a strong Venezuelan accent, which I absolutely loved), and I was finally able to speak with complete confidence.

  • Why do you like Spanish so much?
      I think it's a language that is very rich in vocabulary (much more so than English), and this makes it possible to have oral and written expression that is detailed and that has subtle and fascinating nuances and tones. For these same reasons, it provides a very rich and expressive literature. The regional Latin American accents have always interested me a lot, like those from Venezuela (Andean/coastal/plains), Colombia, Argentina, Chile, Cuba, and Puerto Rico. I think it is a very accesible language for the English speaker, because there are so many cognates and because the grammar is simple (in comparison to Slavic languages). And being a speaker of Serbian, the pronounciation of Spanish with its pure vowels has been easy for me. In the beginning, it was hard for me to put the correct stress on words because most Serbian words have the stress on the antipenultimate syllable while Spanish stress usually falls on the penultimate and the last syllables, but after a while I got it. The biggest factor for why I like Spanish, I think, is because I had a lot of fun learning it and it was easy for me.
  • How did you learn to dance Flamenco and other Latin dances?


    Enlaces serbios

    Religion & Traditions
  • Serbian Orthodox Church in Belgrade
  • St. Sava Serbian Orthodox Church in San Gabriel
  • St. Steven's Serbian Orthodox Cathedral in Alhambra
  • Serbian Orthodox Church
  • Serbian Orthodox Choral Chants (in RealAudio)
  • Slava, or Patron Saint Day (Wikipedia)
  • Serbian Patron Saint (Krsna Slava), a book by Very Rev. Father Jovan Todorovich of Merrillville, Indiana
  • Serbian Krsna Slava (Istocnick.com) Serbian Orthodox Diocese of Canada
  • Slava (Serbian Unity Congress)
  • The Serbian Slava (Hermitage of the Holy Cross)
  • The Slava of MOST (MIT Organization of Serbian Students)
  • Sveti Nikola - slava in Kansas City
  • The Battle of Kosovo
  • Balkan Web
  • "Keeping cultural identity, far from home" (Daily Bruin, 03/03/04)
  • Ethnographic Museum in Belgrade
  • Balkan Holidays in London - a country guide with travel information
  • Zlatibor (can't find English version, sorry!) - Mountain resort town, very complete site
  • Montenegro Travel (the coast)
  • Abrasevic Folk Dance Ensemble, from Valjevo

  • Food
  • Eating the Yugoslav Way (very basic info)
  • The Balkan Cookbook (Yugo, Romania, Bulgaria, Turkey, etc.)
  • Old Town Restaurant in Milwaukee, WI
  • Serbian plum dumplings (¡mis favoritos!)
  • Kifle recipe (plum jam filling recommended)

    Language & Literature

  • Yugoslavia: Landscape painted with heart
  • Standard Language as an Instrument of Culture & the Product of National History
  • Serbo-Croatian on Ethnologue
  • Serbian/Croatian (UCLA Language Materials)
  • 84.02.01: Looking North Of The Greek World: The Slavic Folk Poetry of The Balkans
  • Projekat Rastko: The Battle of Kosovo (Serbian Epic Poems)
  • Yugoslav literature. The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition. 2001
  • Yugoslavia Arts & Literature
  • Vuk Stefanovic Karadzic in Wikipedia
  • Вукова задужбина (VUKOVA ZADUZBINA) - Vuk Karadzic site in Serbian
  • Ivo Andric, Nobel Laureate
  • More on Ivo Andric
  • The Slavic and East European Language Resource Center
  • Etymology and history of Serbian and Croatian first names
  • European Cities with Alternative Names

    News

  • Serbian Radio Hour - Diocese of Western America, Saturdays from 11 to 11:30 am on 1460AM
  • BBC Serbian
  • Site of the Serbian Government
  • Serbian Cafe
  • Radio Televizija Srbije

    Pan-Slavic Links

  • SlavonicWeb.org, official website of the Croatian American Cultural Center
  • Serb Land of Montenegro, History of Montenegro as it is
  • Serb World USA, a magazine based in Tucson, AZ

  • Viajes internacionales

  • 1989 - Alemania, Francia, Suiza, Italia, Austria, Eslovenia, Croacia, Hungría, Serbia y Checoslovaquia
  • 1992 - Puerto Vallarta, Mazatlán y Cabo San Lucas (México)
  • 1996 - Caracas, Maracaibo, Coro, Valencia y Mérida (Venezuela)
  • 1997 - Hong Kong (Inglaterra/China) y Cancún (México)
  • 1998 - Madrid, Barcelona, Sevilla, Granada (España); Londres (Inglaterra); Bruselas, Brujas (Bélgica); París, Nice (Francia); Milano, Florencia, Roma, Venecia (Italia); Belgrado, Čačak, Užice, Zlatibor, Paračin, Sveti Stefan (Serbia y Montenegro)
  • 1999 - Hong Kong (aún en su época inglesa, pero físicamente en el área de la China)
  • 2001 - Puerto Rico (el Estado Libre Asociado estadounidense en el Caribe)
  • 2003 - Cali, Tuluá, Sevilla y Bogotá (Colombia)
  • 2004 - Toledo, Granada, Mijas, Ronda, Sevilla, Córdoba y Madrid (España)
  • 2007 - Cali, Tuluá, Sevilla y Caicedonia (Colombia)


    (Click fotos to enlarge! Left to right - Toledo, Granada, Madrid; below - our group T-shirt, in red & blue)
    Oxford Academy Trip to Spain in 2004

    Read about an unforgettable Spanish experience!


    Our group shirt... the students' were red... ¡y ole!